Thursday, May 27, 2010

Tokio Hotel just can't stop the music .


English:
Tokio Hotel have never been to Tokyo.


In fact, when the German rock quartet popped into Singapore three weeks ago, it was their first time visiting the region. However, they were so thrilled by the response of their fans here - and, yes, they do have fans here - they plan to return with a full show.


The band - twin brothers Bill (singer) and Tom Kaulitz (guitarist), bassist George Listing and drummer Gustav Schafer - are still tickled that they have fans halfway across the world. It's something they certainly didn't expect when they started Tokio Hotel as teenagers.


"When we started in Germany we were still in school. If someone told us five years later we'd be in Asia, I'd have said you're crazy," said Bill. "But here we are."


Still, success came at a price. "We don't have a private life any more," said Bill. "It's not possible to say, 'I want to be a superstar' and the next morning go down to the bakery. You can't just go out any more. But that's the decision you have to make."


Part of their international success stems from the fact that they've gone from just recording in German to recording in English as well.


Their new album, Humanoid - a marked departure from the hard rock sound of previous offerings, with an emphasis on electronica instead of distortion guitar - had both English and German versions released simultaneously. They previously released Scream (2007), a compilation of English versions of songs from their German releases Zimmer 483 and Schrei. Of course, detractors said they were selling out.


"The idea of the English versions was simple: We wanted everyone to have a chance to listen and understand the lyrics," said Tom. "But we started out by playing German and English songs, so it's like getting back to our roots."


Such naysayers are just the latest in a string of people the band has had to deal with since the very start. "The biggest challenge was that we were so young," said Bill, who turns 21 this year. "It was really a fight to speak to the record labels. Everyone had their idea of what we had to be, but we didn't really want to hear all that. We wanted to do our own thing."


"Everyone was thinking: They're kids, what do they know?" added Tom.


Well, these "kids" have performed at the Eiffel Tower to 500,000 people, and are taking their biggest show ever around the world. And they can't wait to bring it to Singapore. "It's the next level of our live show," said Tom. "I think it'll be good fun."


Even as the rest of the world is beginning to embrace Tokio Hotel, the band said they're already thinking of what to do next. "We want to get to the next level," said Tom. "For this album, we wanted to have this electronic sound, but maybe for the next record it's completely different."


Tokio Hotel's Humanoid is out in stores now.


Deutsch:
Tokio Hotel noch nie in Tokio.


In der Tat, wenn die deutschen Rock-Quartett in Singapur vor drei Wochen aufgetaucht, es war ihr erster Besuch der Region. Allerdings waren sie so von der Reaktion ihrer Fans hier - und, ja, sie haben begeistert Fans hier - sie planen, mit einem vollen zeigen zurückzukehren.


Die Band - Zwillingsbrüder Bill (Sänger) und Tom Kaulitz (Gitarre), Bassist Georg Listing sind und Schlagzeuger Gustav Schäfer - noch gekitzelt, dass sie halbwegs Fans haben auf der ganzen Welt. Es ist etwas, was sie sicherlich nicht erwartet haben, wenn sie Tokio Hotel begann als Teenager.


"Wenn wir in Deutschland gestartet waren wir noch in der Schule. Wenn jemand erzählte uns, fünf Jahre später würden wir in Asien zu sein, hätte ich gesagt, du bist verrückt", sagte Bill. "Aber hier sind wir."


Dennoch kam Erfolg hat seinen Preis. "Wir haben kein Privatleben mehr", sagte Bill. "Es ist nicht möglich zu sagen, 'Ich will ein Superstar" und am nächsten Morgen gehen in die Bäckerei werden. Man kann nicht einfach gehen nicht mehr. Aber das ist die Entscheidung, die Sie machen müssen. "


Teil ihrer internationalen Erfolg resultiert aus der Tatsache, dass sie nur aus der Aufnahme in deutscher Sprache, um die Aufnahme in Englisch als auch gegangen sind.


Ihr neues Album, Humanoid - eine deutliche Abkehr von der Hard-Rock-Sound der früheren Angeboten, mit einem Schwerpunkt auf der electronica statt Verzerrung Gitarre - hatte sowohl in Englisch und Deutsch simultan Versionen veröffentlicht. Sie veröffentlichte bisher Scream (2007), eine Zusammenstellung der englischen Versionen von Songs aus ihrem deutschen Versionen Zimmer 483 und Schrei. Natürlich, sagte Kritiker waren sie ausverkauft.


"Die Idee der englischen Fassung war einfach: Wir wollten alle eine Chance, zu hören und zu verstehen, die Texte haben", sagte Tom. "Aber wir haben angefangen, indem er deutsche und englische Lieder, so ist es wie immer zurück zu unseren Wurzeln."


Solche Pessimisten sind nur der jüngste in einer Reihe von Menschen hat die Band zu tun hatte seit Anfang an. "Die größte Herausforderung war, dass wir so jung waren", sagte Bill, die 21 Kurven in diesem Jahr. "Es war wirklich ein Kampf bis an die Plattenfirmen zu sprechen. Jeder hatte ihre Idee von dem, was wir zu sein hatten, aber wir konnten nicht wirklich alles, was zu hören. Wir wollten unser eigenes Ding machen."


"Jeder dachte: Das sind Kinder, was sie wissen?" hat Tom.


Nun, diese "Kinder" haben am Eiffelturm zu 500.000 Menschen durchgeführt, und nehmen ihre größte Veranstaltung rund um die Welt. Und sie können nicht warten, bis es nach Singapur bringen. "Es ist die nächste Stufe unserer Live-Show", sagte Tom. "Ich denke, es wird Spaß machen."


Selbst als der Rest der Welt beginnt zu Tokio Hotel zu umarmen, sagte die Band sie sind schon denken, was als nächstes zu tun. "Wir müssen auf das nächste Level zu erhalten", sagte Tom. "Für dieses Album wollten wir dieses elektronische Sound haben, aber vielleicht für den nächsten Datensatz es ist ganz anders."


Tokio Hotel's Humanoid ist im Handel erhältlich.

0 comments: