Tuesday, May 4, 2010

Bill Kaulitz "behind every song is a personal meaning'' .



xEnglish:


Universal Representative: We have heard that they came to Malaysia yesterday, right? Yesterday you landed. Have you seen anything in Malaysia? How do you find Malaysia? We want to know.
Bill: You know, we have not seen much. So far we have only been in hotels and the airport. The fans were really incredible. We had a wonderful day. We have not had time. Our schedule is tight, but fine.

Universal Representative: Have you tried some Malaysian food?
Bill: No, I think ... just tested a bit yesterday ...
Tom: Fried rice in Malaysia. (Everyone applauds)

Universal Representative: Thank you. Now the floor to the representatives of the media. If you have any questions please envíensela to your agency. Then continue with your question so they can answer the question.

xDeutsch:


Universal Vertreter: Wir haben gehört, dass sie nach Malaysia kam gestern, nicht wahr? Gestern hast du gelandet. Haben Sie etwas gesehen in Malaysia? Wie finden Sie Malaysia? Wir wollen wissen.
Bill: Du weißt, wir haben nicht viel gesehen. Bisher haben wir nur in den Hotels und dem Flughafen. Die Fans waren wirklich unglaublich. Wir hatten einen wunderschönen Tag. Wir haben keine Zeit hatte. Unser Zeitplan ist eng, aber fein.

Universal Vertreter: Haben Sie versucht, einige malaysische Essen?
Bill: Nein, ich denke ... nur ein bisschen getestet gestern ...
Tom: Gebratener Reis in Malaysia. (Jeder klatscht)

Universal Vertreter: Vielen Dank. Jetzt das Wort an die Vertreter der Medien. Wenn Sie Fragen haben, bitte envíensela Ihre Agentur. Dann mit Ihrer Frage auch weiterhin, so dass sie die Frage beantworten kann.

0 comments: